Por favor, senhoras e senhores jornalistas e comentadores, não usem Ulster como sinónimo de Irlanda do Norte! Não é. O Ulster é composto por nove condados, três dos quais estão fora da Irlanda do Norte e se situam na República da Irlanda.
4 comentários:
Anónimo
disse...
Os jornalistas por vezes parecem iletrados (e não o são, claro, mas imitam bem) incluindo a respeito da língua portuguesa. E não só os jornalistas. Qual a razão que levou tantas pessoas, quando falam da TAP, a pronunciar as letras de CEO como se estivessem a falar em inglês? Que se utilizem palavra e frases em inglês sem necessidade parece-me risível. Mas que o nome das letras já tenha de ser dito em inglês .... francamente. Zeca
4 comentários:
Os jornalistas por vezes parecem iletrados (e não o são, claro, mas imitam bem) incluindo a respeito da língua portuguesa.
E não só os jornalistas. Qual a razão que levou tantas pessoas, quando falam da TAP, a pronunciar as letras de CEO como se estivessem a falar em inglês? Que se utilizem palavra e frases em inglês sem necessidade parece-me risível. Mas que o nome das letras já tenha de ser dito em inglês .... francamente.
Zeca
E era o território dos O’Neill
Fernando Neves
So what?
Enviar um comentário