Se promènent dans la rue deux par deux
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent bien ce que c'est d'être heureux
Et les yeux dans les yeux et la main dans la main
Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain
Oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine
Oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime
Mes jours comme mes nuits sont en tous points pareils
Sans joies et pleins d'ennuis
Personne ne murmure "je t'aime" à mon oreille
Tous les garçons et les filles de mon âge
Font ensemble des projets d'avenir
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent très bien ce qu'aimer veut dire
Et les yeux dans les yeux et la main dans la main
Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain
Oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine
Oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime
Mes jours comme mes nuits sont en tous points pareils
Sans joies et pleins d'ennuis, oh
Quand donc pour moi brillera le soleil?
Comme les garçons et les filles de mon âge
Connaîtrais-je bientôt ce qu'est l'amour?
Comme les garçons et les filles de mon âge
Je me demande quand viendra le jour
Où les yeux dans ses yeux et la main dans sa main
J'aurai le cœur heureux sans peur du lendemain
Le jour où je n'aurai plus du tout l'âme en peine
Le jour où moi aussi j'aurai quelqu'un qui m'aime
8 comentários:
Tantas tantas vezes eu cantarolei esta canção da Françoise Hardy e também da Sylvie
Vartan e outr@s. Foi por isso que eu sempre fui boa aluna no idioma francês.
Que a sua alma descanse em Paz.
Uma canção que ela escreveu quando tinha 20 anos.
Agora tinha 80, era uma velha sem préstimo.
É pena, mas é mesmo assim. As pessoas fazem o melhor que fazem quando têm 20 e poucos anos. Sobretudo nas profissões criativas.
Se o disparate matasse, este blogue tinha menos comentadores.
Que descanse em paz.
Com 80 anos continuava bastante bonita!
Luis Lavoura,
Aos 20 e poucos anos é que se faz o melhor que se faz? Numa fase da vida em que ainda se está a construir tanta coisa ao nível do desenvolvimento pessoal e social? Cada um sabe de si, mas pobre de quem acha que o "auge" da sua vida foi aos 20 e poucos anos.
Lamento ver comentários detestáveis de se referirem a pessoas velhas. Mais respeito, exige-se!
Talvez há um ano, quando era habitual por aqui a interrogação “Oh Lavoura, você sente-se bem?”, tive oportunidade de vir aqui dizer que o citado comentador, quando há muitos anos escrevia num blogue colectivo onde tinha página própria (era algo mais ou menos assim), tinha comentários bastante interessantes sobre o nosso dia-a-dia e a nossa vida colectiva.
E na altura desabafei que não via razão para que uma pessoa que no passado tinha escrito bem, agora só escrevesse coisas sem grande sentido quando não mesmo simplesmente disparatadas.
Os tempos foram passando e, a pouco e pouco, começaram a surgir vindos dali comentários mais interessantes e, algumas vezes, até mesmo sensatos e construtivos.
Ía eu assim de espanto em espanto pois os deuses, que pouco me ouvem, por uma vez tinham ouvido as minhas preces.
Mas confirma-se agora que afinal os deuses, mais uma vez, estiveram a gozar comigo.
“Tous les garçons et les filles” foi o seu primeiro álbum, editado pela Vogue tanto em França como no estrangeiro.
A edição original saíu no fim de Novembro de 1962, o famoso LP em cuja capa ela aparece de blusa preta, casaco castanho, chapéu de chuva aberto e cabelos ao vento.
Meu Pai trouxe esse LP de Paris na altura e ainda existe, mas não sou eu que o tenho, ficou com algum dos meus irmãos, eu tenho outro que comprei mais tarde.
É evidente que na minha condição de inveterado coleccionador da “Chanson” possuo um número muito simpático de LP e CD dela.
O LP tem um conjunto de canções “históricas”, como raramente se encontram num só disco:
Tous Les Garçons Et Les Filles
Ça A Raté
La Fille Avec Toi
Oh Oh Chéri
Le Temps De L'amour
Il Est Tout Pour Moi
On Se Plaît
Ton Meilleur Ami
J'ai Jeté Mon Cœur
Il Est Parti Un Jour
J'suis D'accord
C'est À L'amour Auquel Je Pense
Minha mulher conhece ainda hoje de cor todas as canções desta 1ª fase dela (teve várias fases de que tenho também os registos, claro).
Por acaso, no fim da adolescência e no princípio da idade adulta, era tão parecida com Françoise Hardy que ainda hoje eu olho para algumas fotografias de uma e vejo a outra.
PS- Hoje fico-me por aqui que tenho aí umas obras no r/c da “mansão” e às 8 da manhã começam a martelar.
Sobretudo quando as "profissões criativas" são fazer reclames.
« J'avais vingt ans. Je ne laisserai personne dire que c’est le plus bel âge de la vie. »
Enviar um comentário