No ciberdúvidas (https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/a-origem-da-palavra-canadianas/10827) dizem que é por terem sido inventadas no Canadá. Em "crutch" na Wikipédia dizem o mesmo no artigo em inglês (https://en.wikipedia.org/wiki/Crutch). O termo não é portanto específico de Portugal. Em português existiam as "muletas" antes de apareceram as "canadianas".
a palavra em portugues brasileiro é muleta canadense. a versao em ingles é canadian crutch, e em frances canne anglaise
a wikipedia francesa diz "En Europe, pour des pathologies plus lourdes, les cannes dites anglaises ou canadiennes sont prescrites. Malgré leur nom, elles furent inventées par un ingénieur français à Nancy, Emile Schlick, sous le nom de cannes-soutiens. Elles comportent une poignée horizontale et un support incliné pour l'avant-bras. Le bâton, généralement en métal, est réglable en longueur par tubes coulissants. Elles s'habillent maintenant de plastiques de couleur pour les poignées et l'appui antébrachial."
que é corrigida pela inglesa "Later, A.R. Lofstrand, Jr. developed the first crutches with a height-adjustable feature making the crutches customizable"
vendo melhor parece que em fins da primeira guerra mundial se produziu uma variedade de patentes de muletas, em particular no canada, e que essas correspondem a uma delas
(o pouco que encontrei sobre Anders R. Lofstrand, Jr. indicava que fosse um americano de origem sueca e fiquei com a impressao que a sua patente era mais tardia que as anteriores...)
Aos correspondentes que me aconselham o recurso ao Google. De facto, já por lá tinha andado, mas não encontrei nada de muito convincente. Não que isto seja importante, salvo que a “trivia” é uma disciplina que levo muito a sério
Canadianas , seja qual for a origem , é mais elegante do que a palavra portuguesa “ muletas “ que nos faz lembrar os aleijadinhos , coitados , sejam eles quem forem ... Sabe que já vi canadianas todas revestidas com o símbolo de Louis Vuiton ? Para quem quer pagar por essa extravagancia , claro ... Por cá são baratinhas ( já usei as da Cuf ) , mas porque não revesti-las com o emblema do Sporting , agora que estão tão precisados de de animo ? Fica a ideia ( e não cobro nada pela patente ... ) As melhoras
Certo dia um português estava num bar e depois de apanhar grande borracheira e mal conseguir andar saiu aos ombros de duas canadianas (cidadãs do Canadá). A partir de então sempre que alguem necessita do apoio de muletas para andar diz-se que anda com o auxílio de canadiana. Eheheheh
Há um episódio interessante sobre muletas e gralhas tipográficas. Não tenho já memória clara dos pormenores, mas, no essencial, um rei português regressou do Brasil com um pé partido, e um repórter apressado anunciou que o rei desembarcou apoiado em duas maletas. A gralha foi notada, e a rectificação foi esclarecer que o rei afinal tinha desembarcado apoiado em duas mulatas.
Foi o imperador do Brasil D. Pedro I que tenha lesionado um pé e saiu do navio no Rio de Janeiro de muletas. O jorna escreveu que ele tinha saído apoiado em duas mulatas.
Anónimo das 13:21 Se calhar tem razão e para a época deve ter sido isso que aconteceu . Depois os tempos mudaram e a palavra muleta voltou a aparecer . Por mim prefiro a versão do português que apanhou a piela e foi simpaticamente socorrido por duas cidadãs naturais do Canadá ... Há pano para mangas , mas quanto mais depressa se livrar delas melhor : é que não dá mesmo jeito nenhum , a única vantagem é quando se viaja de avião o serviço de ajuda , com cadeira de rodas e tudo o resto funciona muito bem e , milagre dos milagres , ainda é um serviço grátis ...
Anónimo das 13:21 Se calhar tem razão e para a época deve ter sido isso que aconteceu . Depois os tempos mudaram e a palavra muleta voltou a aparecer . Por mim prefiro a versão do português que apanhou a piela e foi simpaticamente socorrido por duas cidadãs naturais do Canadá ... Há pano para mangas , mas quanto mais depressa se livrar delas melhor : é que não dá mesmo jeito nenhum , a única vantagem é quando se viaja de avião o serviço de ajuda , com cadeira de rodas e tudo o resto funciona muito bem e , milagre dos milagres , ainda é um serviço grátis ...
16 comentários:
No ciberdúvidas (https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/a-origem-da-palavra-canadianas/10827) dizem que é por terem sido inventadas no Canadá. Em "crutch" na Wikipédia dizem o mesmo no artigo em inglês (https://en.wikipedia.org/wiki/Crutch). O termo não é portanto específico de Portugal. Em português existiam as "muletas" antes de apareceram as "canadianas".
caro embaixador
pode ler sempre o texto nesta pagina que comeca por "os habitantes do canada"
https://books.google.pt/books?id=H2soAQAAMAAJ&pg=RA1-PA26
e continua por ai diante, nao creio no entanto que a duvida desapareca
a palavra em portugues brasileiro é muleta canadense.
a versao em ingles é canadian crutch, e em frances canne anglaise
a wikipedia francesa diz
"En Europe, pour des pathologies plus lourdes, les cannes dites anglaises ou canadiennes sont prescrites. Malgré leur nom, elles furent inventées par un ingénieur français à Nancy, Emile Schlick, sous le nom de cannes-soutiens. Elles comportent une poignée horizontale et un support incliné pour l'avant-bras. Le bâton, généralement en métal, est réglable en longueur par tubes coulissants. Elles s'habillent maintenant de plastiques de couleur pour les poignées et l'appui antébrachial."
que é corrigida pela inglesa
"Later, A.R. Lofstrand, Jr. developed the first crutches with a height-adjustable feature making the crutches customizable"
vendo melhor parece que em fins da primeira guerra mundial se produziu uma variedade de patentes de muletas, em particular no canada, e que essas correspondem a uma delas
https://www.google.com/search?q=Crutches+canadian&tbs=cdr:1,cd_min:1900,cd_max:1920,sbd:1&tbm=bks
(o pouco que encontrei sobre Anders R. Lofstrand, Jr. indicava que fosse um americano de origem sueca e fiquei com a impressao que a sua patente era mais tardia que as anteriores...)
as melhoras!
Google.com, senhor embaixador.
Aos correspondentes que me aconselham o recurso ao Google. De facto, já por lá tinha andado, mas não encontrei nada de muito convincente. Não que isto seja importante, salvo que a “trivia” é uma disciplina que levo muito a sério
Faço votos para que se livre delas o mais rápido possível
Canadianas , seja qual for a origem , é mais elegante do que a palavra portuguesa “ muletas “ que nos faz lembrar os aleijadinhos , coitados , sejam eles quem forem ...
Sabe que já vi canadianas todas revestidas com o símbolo de Louis Vuiton ? Para quem quer pagar por essa extravagancia , claro ...
Por cá são baratinhas ( já usei as da Cuf ) , mas porque não revesti-las com o emblema do Sporting , agora que estão tão precisados de
de animo ? Fica a ideia ( e não cobro nada pela patente ... )
As melhoras
Certo dia um português estava num bar e depois de apanhar grande borracheira e mal conseguir andar saiu aos ombros de duas canadianas (cidadãs do Canadá). A partir de então sempre que alguem necessita do apoio de muletas para andar diz-se que anda com o auxílio de canadiana. Eheheheh
Desculpem o erro “ Louis Vuitton “ , tinha escrito com um só “ t “ ...
Desejo um rápido restabelecimento.
Alexandre Gama Vieira
Há um episódio interessante sobre muletas e gralhas tipográficas. Não tenho já memória clara dos pormenores, mas, no essencial, um rei português regressou do Brasil com um pé partido, e um repórter apressado anunciou que o rei desembarcou apoiado em duas maletas. A gralha foi notada, e a rectificação foi esclarecer que o rei afinal tinha desembarcado apoiado em duas mulatas.
Ao anónimo das 13h21
Foi o imperador do Brasil D. Pedro I que tenha lesionado um pé e saiu do navio no Rio de Janeiro de muletas. O jorna escreveu que ele tinha saído apoiado em duas mulatas.
Ainda bem que são "canadianas". Se fossem "americanas" já tínhamos aqui o Freitas a dizer que V.Exa. ia ficar coxo para a vida!
Anónimo das 13:21
Se calhar tem razão e para a época deve ter sido isso que aconteceu .
Depois os tempos mudaram e a palavra muleta voltou a aparecer .
Por mim prefiro a versão do português que apanhou a piela e foi simpaticamente socorrido por duas cidadãs naturais do Canadá ...
Há pano para mangas , mas quanto mais depressa se livrar delas melhor : é que não dá mesmo jeito nenhum , a única vantagem é quando se viaja de avião o serviço de ajuda , com cadeira de rodas e tudo o resto funciona muito bem e , milagre dos milagres , ainda é um serviço grátis ...
Anónimo das 13:21
Se calhar tem razão e para a época deve ter sido isso que aconteceu .
Depois os tempos mudaram e a palavra muleta voltou a aparecer .
Por mim prefiro a versão do português que apanhou a piela e foi simpaticamente socorrido por duas cidadãs naturais do Canadá ...
Há pano para mangas , mas quanto mais depressa se livrar delas melhor : é que não dá mesmo jeito nenhum , a única vantagem é quando se viaja de avião o serviço de ajuda , com cadeira de rodas e tudo o resto funciona muito bem e , milagre dos milagres , ainda é um serviço grátis ...
Para o após a uma artroscopia ao joelho de um atleta, basta uma delas. Sr. Embaixador.
Enviar um comentário