sábado, agosto 20, 2022

Lusofonias

A ida do corpo de José Eduardo dos Santos para Angola e a excursão transatlântica do coração de dom Pedro são ocasiões preciosas para explicar que, em rigor, se deve sempre dizer “trasladação”, deixando que o “trans” tenha outras aplicações mais adequadas.

5 comentários:

Rui Figueiredo disse...

Registo o rigor, apesar de provir de quem segue o AO

Francisco Seixas da Costa disse...

Rui Figueiredo. O que é que isto tem a ver com o Acordo Ortográfico em vigor?

Rui Figueiredo disse...

Talvez pouco, mas ainda assim, por analogia, tem que ver (ao invés do que diz Francisco Seixas da Costa (tem a ver)

João Cabral disse...

Senhor embaixador, saiba que está correcto das duas formas. Convém sempre ir ver antes.

João Cabral disse...

Aliás, "transladar" até está mais próximo do étimo latino.

O outro lado do vento

Na passada semana, publiquei na "Visão", a convite da revista, um artigo com o título em epígrafe.  Agora que já saiu um novo núme...