Jacob Rees-Mogg, antigo ministro conservador, comentando a prestação do primeiro-ministro Sunak desde o início da campanha eleitoral: "Well an umbrella on day one would have helped".
E é super-irónica a fotografia, no dia de hoje, da mulher de Sunak... com um guarda-chuva na mão.
4 comentários:
Caro Embaixador, para quem não está por dentro dos meandros da política britânica, o que é que o homem queria dizer com essa referência ao guarda-chuva?
Será que o antigo ministro conservador estava a referir-se á fotografia ou é mais uma frase idiomática inglesa?
A guarda chuva do sahib!
Rees-Mogg referia-se ao facto de que teria dado melhor impressão se tivesse feito o anúncio precavido com um chapéu em vez de aparecer encharcado e tenso debaixo da chuva, ‘like a drowned rat’. Foi uma ironia em vez de um sub-entendido mais profundo.
Enviar um comentário