Durante a guerra civil em Angola, o ambiente mediático oficioso obrigava a fazer anteceder a expressão “sul-africanos” da palavra “racistas”. Um dia, um locutor foi ao ponto de falar em “aviões racistas sul-africanos”! Alguma adjetivação “obrigatória” que aí anda lembra-me isto.
2 comentários:
Actualmente, as palavras "racista" e "xenófobo" não passam uma sem a outra, sabendo-se que a uma delas se seguirá inevitavelmente a outra. E sempre acentuando o "r" para tornar a coisa ainda mais dramática. Isto ao ponto de estafarem as duas palavras e os seus verdadeiros significados. O pleno é a absurda repetição "extrema-direita fascista racista e xenófoba" que passou a nada significar.
O estado novo e o uso da hipálage. Eram outros tempos.
Enviar um comentário