O prémio de Literatura em Línguas Românicas, da FIL Guadalajara, acaba de ser atribuído a Lídia Jorge.
Trata-se de uma distinção criada em 1991, que reconhece um escritor vivo com uma obra relevante de criação em qualquer género literário – poesia, romance, teatro, conto ou ensaio – cujo meio de expressão seja espanhol, catalão, galego, francês, italiano, romeno ou português.
Um beijo de parabéns, Lídia, num ano em que o vírus lhe trouxe uma imensa tristeza familiar.
7 comentários:
Parabéns à Sra. D. Lídia Jorge :)
Um abraço de Parabéns. Bem merecida. Eu sou uma conterrânea.
Parabéns. Merecida.
Uma conterrânea
Maria de Fátima Graça
Nunca li nenhuma obra de Lídia Jorge, por a supor ideologicamente comprometida ( contra a guerra colonial, etc). Ainda sob os efeitos da descolonização, não era o que me apetecia ler. Ao mesmo tempo, a senhora seduzia-me pela sua calma, educação e elegância. Terei que lhe dar o benefício da dúvida e encetar a leitura da Costa dos Murmúrios.
FSC tem, por vezes, umas descaídas para a inconfidência.
Ninguém precisa de saber se a senhora teve ou deixou de ter tristezas familiares, não acha? O que é que isso acrescenta aos parabéns pelo prémio? Nada.
Que inconfidência? O falecimento da mãe de Lídia Jorge foi público! Que insensibilidade!
"31 de agosto de 2020 às 23:38"
"Que insensibilidade!" ???!!!
Enviar um comentário