segunda-feira, dezembro 03, 2018

Guadalajara


Ontem, terminou em Guadalajara mais uma edição da Feira Internacional do Livro que anualmente tem lugar naquela cidade mexicana. Este ano, Portugal foi o país convidado, pelo que aí contou com a presença de dezenas de escritores e editores, que participaram em inúmeras iniciativas. Livros traduzidos em espanhol, de autores portugueses, estavam à venda por toda a feira. O nome de Portugal andou um pouco por todo o lado.

Mas igualmente se tem falado muito de Portugal, em Guadalajara, por uma outra boa razão: uma empresa portuguesa - a Mota-Engil - acaba de executar, depois de quatro anos de trabalhos, a construção do metropolitano da cidade, uma obra que fica a marcar muito positivamente a imagem da engenharia e da construção portuguesas.


2 comentários:

Luís Lavoura disse...

Livros traduzidos em espanhol

Que eu saiba, na América Latina diz-se "castelhano", nunca "espanhol".

Anónimo disse...

Luís Lavoura, e como é que se diz "coca-bichinhos"?

PS: está errado - os dois termos são usados.

Os caminhos da justiça

Em 2019, numa publicação no Twitter, publiquei um comentário crítico sobre uma atitude de um treinador de futebol que tinha acabado de obser...