Na passada sexta-feira, numa cerimónia a que assisti no ministério francês da Cultura, o ministro Frédéric Mitterrand falava, a certo ponto, de algumas das canções mais famosas de Helène Segara, sublinhando aquilo que a sua memória retivera de cada uma delas.
Quando lembrava a canção "Je vous aime, adieu!", suspendeu a leitura do texto, voltou-se para a assistência e perguntou-se: "Por que será que, nesta altura, isto tem algum sentido?"
A sala reagiu, com sonoras gargalhadas, à graça presciente do ministro da administração de Nicolas Sarkozy, que também poderá não ter esquecido, nesse mesmo instante, a sua qualidade de sobrinho de um socialista homónimo chegado à presidência da República francesa.
5 comentários:
Certamente que o iremos saber dentro de pouco tempo! "Adieu", mais jamais "Je vous aime". O abraço amigo do Gilberto Ferraz
Desde ha uns dias os meus filhos nao param de ouvir o "tube" do momento :
http://www.youtube.com/watch?v=cAof0SZp68E&ob=av2e
Se ouvirem com atençao encontrarao a sonoridade de um apelido que nos sera familiar (em França) nos próximos 5 anos : )
Kumxedemçias...
Preliminar 2...
Ato consumado.
Agora é deixar...
Que ramanesça o atavismo.
De qualquer forma a minha alegria é prudente... Tadinha.
há paises onde os ministros têm o sentido de humor e o expressam publicamente com liberdade, mesmo quando o humor visa os governos de que são parte; noutros, existe a ideia que um pr, pm ou ministro deve sempre apresentar aos cidadãos ar sorumbatico e nunca fazer piada ou humor visando a instituição ma q pertence.
Enviar um comentário