terça-feira, março 23, 2010

Palavras

No bar do "Marriot" do Cairo, ontem, um companheiro de viagem estranhou o meu interesse ao ver-me debruçado sobre as páginas do classico "Al-ahram", comentando:

- Nao me tinhas dito que sabias arabe !?"

Não resisti e respondi, com modestia: "Sei muito pouco de arabe. Estava apenas a tentar fazer as palavras cruzadas..."

ps - Nao, nao e o Acordo Ortografico. E apenas a falta de acentos por aqui.

4 comentários:

margarida disse...

..ah, então, a posia árabe..., hmmm; ainda bem. :)
A falta de acentos é...ternurenta.
Aproveite bem; também por nós. (embora estejamos aí em espírito..., não sente? não ouve? não vê? :)))

José Barros disse...

Sim, modestamente! Porque cruzar cifras árabes qualquer português minimamente calculador pode fazer. Agora palavras cruzadas nesta língua é mais original...

Julia Macias-Valet disse...

Talvez "As Pirâmides" nao mereçam que se atarde mais do que o tempo de umas palavras cruzadas...
E aqui so p'ra nos, as palavras cuzadas eram "Weekly" ou "Hebdo" ?

Quanto ao problema de teclado : "je compatis !" ; )

Helena Sacadura Cabral disse...

Senhor Embaixador
Abençoada falta de acentos...
O prazer que me deu o seu esclarecimento, a mim que sou anti acordo(até o escrevo com letra minúscula)!

Os caminhos da justiça

Em 2019, numa publicação no Twitter, publiquei um comentário crítico sobre uma atitude de um treinador de futebol que tinha acabado de obser...