sexta-feira, fevereiro 01, 2013

Norte-Sul ou North-South?

Mês novo, vida nova. Assumi hoje funções como novo diretor executivo do Centro Norte-Sul do Conselho da Europa. A sede é num belo edifício da Lapa, em Lisboa.

A equipa que comigo passa a colaborar, e com a qual já reuni, é bastante jovem, oriunda de vários países, esmagadoramente feminina e, pareceu-me, muito motivada para trabalhar pelo futuro de uma estrutura que, a meu ver, tem condições para dar um forte contributo ao trabalho do CdE. Ou muito me engano ou em Estrasburgo vão ouvir falar de nós.

Em complemento do post de ontem, não deixa de ser curioso passar a trabalhar, em Lisboa, num "ambiente" onde o inglês (e, mais residualmente, o francês) é a língua normal de trabalho.  

26 comentários:

  1. Eu diria Sul-Norte ou então South-North.

    ResponderEliminar
  2. E não seria possível que a lingua mais usada fosse/seja o Português?

    ResponderEliminar
  3. Anónimo15:43


    "Os que têm muito a esperar e nada a perder serão sempre perigosos".



    ~ Frase de Edmund Burke



    Alexandre

    ResponderEliminar
  4. Anónimo16:01

    Boa sorte, Senhor Embaixador. Vou continuar a tratá-lo como Embaixador de Portugal, pois tenho para mim que é o que vai continuar a sê-lo. Bem haja por tudo o que lhe é devidamente reconhecido que pode fazer no eixo Norte-Sul ou North-South. A língua que mais utilizarem em trabalho se fôr a inglesa, só me dá contentamentos... na medida em que os nossos governantes quando voltaram as costas "aos anglo-saxões" só nos trouxeram "descontentamentos"!

    ResponderEliminar
  5. Anónimo16:01

    Há o lado tiórico, e o lado prático
    José Barros

    ResponderEliminar
  6. Allo! Allo! Strasbourg attend...

    ResponderEliminar
  7. As línguas de trabalho do CdE não incluem o português. Sorry!

    ResponderEliminar
  8. Allo! Allo! Strasbourg a l'écoute.

    ResponderEliminar
  9. Anónimo17:44

    C'est Nord-Sud, Monsieur

    à) Rivarol

    ResponderEliminar
  10. Anónimo18:09

    Há contradições!
    01 – Chinês (1.025.000.000)
    02 – Espanhol (500 milhões)
    03 – Hinti- urdu (490 milhões)
    04 – Inglês (450 milhões)
    05 – Árabe (440 milhões)
    06 – Russo (250 milhões)
    07 – Bengali (250 milhões)
    08 – Português (220 milhões)
    09 – Japonês (123 milhões)
    10 – Alemão (118 milhões)
    _______________

    1-Mandarim 1 bilhão e 200 milhões
    2-Inglês 510 milhões
    3-Hindu 490 milhões
    4-Espanhol 425 milhões
    5-Árabe 255 milhões
    6-Russo 254 milhões
    7-Português 218 milhões
    8-Bengalês 215 milhões
    9-Malaio 175 milhões
    10-Francês 200 milhões

    ResponderEliminar
  11. Cher Alcipe,

    Notre scribe vient de nous informer que c'est l'anglais la langue de travail et puis il faut leur donner du temps pour répondre...quand même ;)

    ResponderEliminar

  12. Felicidades e bom sucesso no novo posto!
    Gilberto Ferraz

    ResponderEliminar

  13. Olá Lisboa!
    Apetece-me dizer que a mim também me acontece o mesmo em relação à uso do inglês!
    mas os nossos estrangeiros tentam com muito esforço aprender a falar português porque há muitas raparigas bonitas portuguesas no escritório!

    ResponderEliminar
  14. Tenho estado a olhar o edifício. É-me familiar, mas ainda o não reconheci. Vou ao Google Earth a ver se o apanho à secretária.

    Alcipe, meu caro, prepare-se!

    ResponderEliminar
  15. meus votos: os maiores exitos nas novas funções.
    ps. esse palacete não foi já a embaixada (chancelaria) do reino unido? parece

    ResponderEliminar
  16. Bom trabalho e bom sucesso nesta nova missão importante!

    ResponderEliminar
  17. Anónimo23:12

    Senhor Embaixador, felicidades para as novas funções.

    Isabel BP

    ResponderEliminar
  18. Ainda está no estúdio da RTP, onde foi convidado de "Hora de Fecho".

    Gostei da sua intervenção sobre o Mali, mas não será a solidão da França consequência de uma falta de política externa da pseudo-União Europeia?


    Que tenha muito sucesso nas tarefas agora iniciadas!

    ResponderEliminar
  19. Anónimo02:46

    Caro Embaixador:
    Muitos parabéns pelo novo cargo no Centro Norte-Sul do CE, organização de que guardo saudades. Durante seis anos representei Portugal no Comité de Educação.
    Obrigada pelo apoio na Conferência.
    Até breve,
    Maria Eduarda Boal

    ResponderEliminar
  20. Anónimo17:07

    Sucesso!!

    N371111

    ResponderEliminar
  21. Que pena não ter visto o programa... Vou apanha-lo na net.
    Mas, em compensação já sei onde é o edifício. Só não lobriguei a secretária (de trabalho, entenda-se!).

    ResponderEliminar
  22. Carissimo Senhor Embaixador,

    Que lindo edificio! Transferiram a sede do Centro Norte-Sul do Saldanha para a Lapa para ficar mais perto da sua casa?

    ResponderEliminar

  23. Pois, Sr. Embaixador nem teve tempo para respirar, mas que bom poder aplicar os Seus multiplos saberes a uma causa justa.

    " não deixa de ser curioso passar a trabalhar, em Lisboa, num "ambiente" onde o inglês (e, mais residualmente, o francês) é a língua normal de trabalho." In FSC

    Curioso?!!!
    Estou a imaginar( o desconforto)que e como seria em Espanha?...

    ResponderEliminar
  24. é curioso ouvir nacionais de certos países falarem linguas estrangeiras. Os brasileiros e os espanhóis são imediatamente identificaveis. penso que devemos falar linguas estrangeiras não tentando disfarçar a nossa origem, mas acrescentando lhe a nossa origem. mais interessante dizer trés bien que terrés bien (gutural)

    ResponderEliminar
  25. copiei a sua entrada numa pg de fbk, ok?

    ResponderEliminar
  26. Em que língua seja, votos de muito sucesso!

    ResponderEliminar

Um livro e uma mesa (19)

O livro de hoje é " O Último Instante. Um Quinteto de Histórias ", de Salman Rushdie . O restaurante de hoje é o " Faina ...