domingo, dezembro 30, 2012

Mal passado



Aquele governante de passagem por uma capital de língua inglesa, homem simpático e com algum "mundo", desafiou o embaixador e os seus colaboradores para jantar num restaurante.

Olhou a lista e tomou a original opção de escolher um bife como prato principal. Porém, sabedor do facto de que um bife bem passado é, na realidade, sinónimo do "assassinato" da carne, a personalidade decidiu optar pela escolha de uma posta mal passada, com o sangue a ver-se. E, para o empregado que anotava os pedidos, esclareceu, num inglês que achou nada confuso:

- For me, a bloody steak.

Rezam as crónicas que o empregado, estranhamente, não foi capaz de perceber, de imediato, a opção do governante. O inglês é uma língua muito traiçoeira, como se sabe. E os empregados dos restaurantes são, muitas vezes, gente mal preparada para a entenderem...

25 comentários:

  1. Senhor Embaixador
    O problema está sempre em traduzir à letra.
    Consta que outro terá, já irritado, rosnado entre dentes, numa reunião, um "you are here...you are eating"!

    ResponderEliminar
  2. Anónimo23:56

    sonora gargalhada :D

    Recordo um decano em país anglofono que costumava discursar on behalf of the Diplomatic "Corpse".
    E não consigo esquecer um nosso governante que se anunciava... secretary of "strange" affairs.
    xg
    Feliz 2013!

    ResponderEliminar
  3. quase que apostaria que o governante desafiou, isso sim, mas não pagou
    normalmente o bloody steak é acompanhado por some f..king potatoes!!
    maravilhosa a carne apresentada!

    ResponderEliminar
  4. Bom para fechar o ano!
    Que o próximo, noutras funções, e em solo pátrio, portanto fim da vida itinerante da diplomacia, seja tão proveitoso e inspirador para gáudio de todos que diariamente o têm lido. E, espera-se, que muitas destas diversões diplomático-jornalísticas sejam coligidas em um, ou certamente mais volumes, porque bem o merecem!
    Abraço e, finalmente, BOM, SAUDÁVEL and Restful NEW YEAR (which I don't believe the latter is going to happen!)com os "bloody" bifes à mistura!
    Gilberto

    ResponderEliminar
  5. clássicos exemplos em francês dos meus tempos de liceu são os "encore bien que je te trouve!" e "avec alors para ici!" duas expressões que os franceses, tendo gostado, adoptaram do português ainda bem que te encontro! e com que então por aqui!

    ResponderEliminar
  6. lol lol lol

    E o empregado trouxe-lhe um bloody mary com um bife lá dentro?

    ResponderEliminar
  7. Nos meus tempos de publicitário almocei um dia com um cliente num restaurante fino de Lisboa. Ao fim de algumas hesitações (a ementa era variada e as alternativas muitas e sedutoras), o homem, director de marketing de uma grande multinacional, decidiu-se finlamente por "um bife tártaro mal passado". O imperturbável Salvador ficou de boca aberta por um momento, mas recompôs-se rapidamente.

    ResponderEliminar
  8. Anónimo12:37

    São todas magníficas, mas o secretary of "strange" affaires devia causar impacto junto dos homólogos... :)))

    Feliz 2013 para o Senhor Embaixador, comentadores e restantes leitores.

    Isabel BP

    ResponderEliminar
  9. Na minha primeira ida a França, há já muitos anos, e ainda sem grande prática da língua, pedi também um bife mal passado. Com toda a convicção, disse "sanglant!". A mesa explodiu em gargalhadas. Não tive outro remédio se não fazer coro, quando me explicaram o disparate que acabara de dizer...

    Votos de Bom Ano, em especial a partir do próximo dia 28.

    ResponderEliminar
  10. Anónimo13:24

    Desejo um Ano “BEM PASSADO” a todos!
    Sendo pessoa comum, gosto da carne bem passada. Tal como o meu avô dizia: carne crua só agarrada à rês…

    ResponderEliminar
  11. Anónimo14:06

    what a bloody comment, estarão a pensar... Também eu...

    ResponderEliminar
  12. Anónimo14:20

    Conta-se que um dia um jovem Portugues, convidou a sua namorada inglesa para um almoço numa cervejaria em Lisboa. Sabendo do seu gôsto por camarão, assim, pediu uma boa dose do dito. Só que a jovem inglesa habitualmente comia camarão em Inglaterra, mas só o miolo, as cascas ficavam na cozinha. Então a travessa, para ela, mais pareciam baratas...Escusado será dizer que não comeu camarão nenhum.

    ResponderEliminar
  13. Anónimo15:48

    Antes de deitar e depois de acordar eis-me aqui a blogar.

    A todos os blogantes, e especialmente ao autor, que o novo ano seja uma experiência criativa e bem disposta, atlântica e pacífica...

    ResponderEliminar
  14. Ainda para rir.
    O meu irmão mais novo, engenheiro catita e muito dado às piquenas e aos bólides, possuía de um MGBT no qual fazia grande sucesso entre as donzelas. Mas, pouco dado às línguas, tentou convencer uma inglesa nos seguintes moldes: "do you want a bear and some understandings?!".
    Ainda hoje, já com sessenta anos e avô, quando vemos percebes gozamos com ele...

    ResponderEliminar
  15. Anónimo17:00

    Vem a propósito a velha história , que alguns reportam a Coimbra e outros a Luanda .

    - Diga-me uma coisa , o vosso bife está devidamente putrefacto ?
    - Oh sr. doutor , se não estivesse eu não lho servia !

    RMG

    ResponderEliminar
  16. Anónimo17:30


    ... e que este 2013 que vai trazer uma mudança de quase tudo, serenamente seja portador de uma generosa mudança que se avizinha.
    Um forte abraço
    Guilherme S.

    ResponderEliminar
  17. está boa e a historia deve ser de coimbra...

    ResponderEliminar
  18. Anónimo19:52


    Também penso que é de Coimbra , já ouvi referências nesse sentido .
    Digna de "O livro do Dr. Assis" mas não me parece que seja de lá .

    Falei em Luanda porque foi um angolano que ma contou há pouco tempo como sendo local .
    Mas este é o tipo de histórias "universais" , toda a gente as quer para si .

    RMG

    ResponderEliminar
  19. Anónimo19:55

    Boa história e bons comentários.
    Bom ano com as mudanças possiveis e as necessárias. Mas... eu não sei

    ResponderEliminar
  20. Anónimo20:10

    Ai que fome me vai na alma! A minha f...king potato esta no forno e tarda em aprontar-se! Nao tenho Maria sangrenta mas ando ha dias a tentar um bom Manhattan que ainda nao consigui. Ou o barman ja nao tem cerejas ou ainda e cedo para elas! A meia noite espera-me uma pequenina mousse de salmao envolvida amorosamente em salmao fumado com melba toast e 1/4 de cava (decididamente nao sei abrir garrafas de cava ou similares. Nao tenho estudos...) Este ano, dado que me esqueci de umas uvas pretas importadas do Brazil, terei passas mal passadas, ou a meia cura- que prefiro.

    Bem a todos os bloggistas um OPTIMO 2013, com o blogg cada vez melhor.

    Caro Embaixador, Ca o esperamos em Fevereiro, eu e todos os scholars desta confraria.

    F. Crabtree

    ResponderEliminar
  21. Um post "well done" para acabar o ano : )

    Caro escriba alguns restaurantes parisienses propõem : "Steack tartare poilé" ! Não estou a reinar. Mas quando a moda vem de Paris...
    Afinal o senhor do Marketing tinha "une longueur d'avance" ! Como acontece, quase, sempre com os publicitários ; )

    Dear Santiago, essa noite no Taxi Jaune marcou-me para sempre : ) De tal forma que sempre que agora me perguntam : quelle cuisson ? me lembro de ti : )))

    Bellissímo 2013 para todos
    JuliÁ

    ResponderEliminar
  22. Estava à espera de 2013 para conseguir ler steack, ai ...Continuo a ler orçamento em qualquer conotação idiomática ou literal...

    Mal passado e Sangrento(...)

    PS(...)
    Agora, pensamento "mal passado/pensado" há homens até presidentes que são surpreendentes, basicamente nunca nos surpreendem...

    ResponderEliminar
  23. Anónimo01:54

    A velha senhora telefonou-me e disse que era para ser só uma quadra para a amiga Isabel Seixas, que a quadra cresceu para soneto e que nem o soneto lhe chegou:

    escorreguei no alvarinho
    o meu 'mal' é começar
    perdi-me aqui no caminho
    e já não soube parar

    e ditou-me isto tudo, que não sei se terá cabimento:

    mui mal passado sangrento
    foi isabel dois mil e doze
    co'a tal porra de orçamento
    este ano duplica a dose
    dois mil e treze nos coze

    dois mil e treze tresanda
    a gaspar passos cavaco
    e a cè-dê-esse na banda
    e a relvas grande velhaco
    se este poder não desanda
    o país fica num caco

    mas o povo é quem mais manda
    quem disse que o povo é fraco?
    já não crê na propaganda
    vai pô-los todos num saco
    atá-lo bem c'um baraço
    meter tudo num buraco

    porque o povo não debanda
    povo unido braço a braço
    vai celebrar num abraço
    o desmando da demanda

    ResponderEliminar

  24. Sr. Embaixador se me permite

    Oh se tem cabimento cara velha amiga, oh se tem...
    Do meu ponto de vista , claro!

    E o Seu alvarinho?!

    Hum... Que promotor de inspiração,
    não inibe tanto como o "maduro carrascão",
    por isso penso que o beberá fresquinho,
    deixando-lhe livre para a função, o coração e a razão

    Já que não posso acompanhá-la nos copos, permita-me que do Seu "Poema" faça uma citação

    porque o povo não debanda
    povo unido braço a braço
    vai celebrar num abraço
    o desmando da demanda
    In VA
    PS Obrigada sr. embaixador

    ResponderEliminar

Um livro e uma mesa (19)

O livro de hoje é " O Último Instante. Um Quinteto de Histórias ", de Salman Rushdie . O restaurante de hoje é o " Faina ...