quinta-feira, novembro 19, 2009

Pedagogia em Português

Ontem iniciadas, prosseguem hoje as V Jornadas Pedagógicas, destinadas à formação de educadores em língua portuguesa que operam em França. Troca de experiências, novas técnicas e o uso da internet são algumas das vertentes deste encontro, que tem lugar num belo e histórico edifício em Sèvres, à entrada de Paris.

Com a ajuda da Caixa Geral de Depósitos e da TAP, pudemos trazer técnicos de Portugal e do Reino Unido, numa iniciativa organizada pelo serviço da Coordenação do Ensino Português em França, a que estão presentes dezenas de educadores. As Embaixadas do Brasil e de Cabo Verde associaram-se ao evento.

Na abertura das Jornadas, sublinhei a importância crescente da língua portuguesa no quadro internacional, destacando, em especial, a vontade comum encontrada a nível da CPLP para promover o Português no seio das instituições multilaterais. Fiz notar que, para os cidadãos de origem portuguesa no estrangeiro, a garantia das sucessivas gerações poderem manter-se ligadas à sua lingua originária já não constitui apenas uma atitude com sentido afectivo; o Português, num mundo onde países como o Brasil e Angola se afirmam com cada vez maior pujança económica, converte-se hoje numa "ferramenta" importante para as relações internacionais, numa mais-valia de qualificação. Neste último caso, o mesmo é válido para os franceses, que crescentemente procuram o ensino de português com objectivos profissionais.

O antigo ministro português da Cultura, Manuel Maria Carrilho, embaixador junto da UNESCO, enriqueceu estas jornadas com uma conferência onde deu a sua perspectiva sobre os desafios da língua portuguesa nas comunidades no exterior, falando do importante papel que os media poderiam ter para a valorização cultural das mesmas.

2 comentários:

Julia Macias-Valet disse...

Senhor Embaixador,
No post "Estrasburgo (3) - Português" de 18.10.2009, tinha-nos prometido que : "Vamos ter muito que falar sobre a lingua portuguesa em França."
Fico animada por ver que isso esta neste preciso momento a acontecer.
Estou plenamente de acordo com o senhor quando diz que aprender português "já não constitui apenas uma atitude com sentido afectivo"; mas para demonstrar o contrario é necessario um grande trabalho junto do Ministério da Educaçao Francês e dos media.
Como sabe, entre os 6 e os 11 anos, as crianças luso-descendentes (e nao so) podem frequentar, em sistema extra-escolar, as aulas organizadas pela Coordenaçao da L. P. em França.
Mas a partir dos 12 anos, é dificil encontrar um collège proximo da sua residência para poder continuar o estudo da nossa lingua.
No outro dia, alguém que conheço ficou admirada porque a filha de uma amiga francesa tinha escolhido "Português" como LV2 na 5ème. Tendo-me perguntado : "Qual o interesse de aprender uma lingua que so é falada em Portugal e no Brasil ?"
é realmente importante que a Comunidade dos Paises de Lingua Portuguesa se associe porque tenho a certeza que so um projecto comum podera dar frutos no futuro.

Helena Sacadura Cabral disse...

De facto. tem a Julia toda a razão no que à CPLP se refere. É que esta seria uma área importantíssima da sua actuação em parceria com as outras instituições que, nos diferentes países, tentam manter viva a aprendizagem do português. Com a vantagem dessa aprendizagem se revestir das diversas tonalidades de que a língua se reveste!

A Europa de que eles gostam

Ora aqui está um conselho do patusco do Musk que, se bem os conheço, vai encontrar apoio nuns maluquinhos raivosos que também temos por cá. ...