quarta-feira, março 25, 2009

Maria Gabriela Llansol

Chama-se "Le Jeu de la Liberté de l'âme"/"L'Espace édénique" e é a tradução francesa, feita por Cristina Isabel de Melo, de um trabalho de ficção e de uma entrevista com Maria Gabriela Llansol, uma escritora portuguesa, que faleceu com 77 anos em 2008, e que, ao longo de anos e de uma forma procuradamente discreta, construiu uma considerável obra, com um caminho muito próprio na literatura portuguesa, aliás amplamente reconhecido. O texto agora publicado em francês é de difícil caracterização literária, mas a entrevista da escritora incluída também no livro faz-nos entender melhor a complexidade da sua leitura muito pessoal do mundo.
Parabéns, uma vez mais, à Fundação Calouste Gulbenkian por ter estado atenta à oportunidade de divulgação da obra de LLansol em França.

Sem comentários:

Os borregos

Pierre Bourguignon foi, ao tempo em que eu era embaixador em França, um dos grandes amigos de Portugal. Deputado à Assembleia Nacional franc...