"A mulher tinha um ar esgaforinado". Ouvi a frase há meses, a propósito de alguém, e guardei a expressão, que parecia pretender significar que a pessoa em causa tinha um aspeto desgrenhado. Talvez mais do que isso: um ar irritado, quiçá ameaçador ou agitado. Nunca tinha ouvido tal qualificativo. Quem pronunciou a frase foi uma senhora idosa, educada e culta. Não tive, entretanto, oportunidade de lhe perguntar o significado que lhe atribuía.
Fui hoje ver ao dicionário. Ao melhor deles todo, o "Moraes e Silva", nos seus doze imbatíveis volumes. "Esgaforinar" ou "esgaforinado" não aparece. Há "gaforina", para significar "cabelo em desalinho" ou "mulher desalinhada". Talvez seja daí que o termo "esgaforinado" deriva. Mas a palavra tem uma sonoridade tão expressiva, quase física, que apetece "ficar com ela" e passar a utilizá-la.
Mas por que diabo me lembrei eu agora disto? Sei lá! Estava a ver uma cena do nosso parlamento, uma intervenção dos "Verdes" e a palavra "surgiu-me". Mas não, não deve ter nada a ver com isso.
17 comentários:
http://books.google.pt/books?id=tUB4efBUyikC&pg=PT173&lpg=PT173&dq=isabel+gafforini&source=bl&ots=6oQdWF2C1I&sig=QXTBn4-6QNe4pijWIci58M8lJzo&hl=de&sa=X&ei=NMHpUtCYB4vK0AXhwIG4Bw&redir_esc=y#v=onepage&q=isabel%20gafforini&f=false
A "uma cena do nosso parlamento" assiste-se quase em desespero de causa, porque os actores são pouco mais do que sofríveis e as peças são invariavelmente paupérrimas. E ainda os subsidiamos de forma régia. E ainda permitimos exibam certas tolices que não lembram aos fedelhos. É preciso gostarmos muito de teatro, seja ele de que calibre for.
"Zapping!"
(Livra...)
cabelo em desalinho, despenteado, talvez rebelde, ou simplesmente o cabelo, a cabeleira, mas com uma certa conotação, ronaldo não tem uma gaforina, olha a gaforina de ronaldo ou de cavaco silva não é uso adequado, ronaldo e cavaco têm cada um o seu penteado, correcto, com estilo, mesmo que não se goste. tambem gaforinha, o h é autorizado
os pais diziam para os filhos nos anos 50 ou 60 olha me essa gaforina, vai cortá la, significaria mais comprido o cabelo que o necessario, revolto, despenteado, etc.
esgaforinar não, isso não se passa, dificilmente existe, esgaforinado sim, ou esgarofnhado, um processo normal de composição, igual que gaforina-zinha, o que se apresenta com gaforina.
no parlamento não estou a ver gaforinas, todos de uma ponta à outra, estão penteadinhos, não sei se há barbeiro e cabeleireiro dentro da a r, se é serviço disponivel por lá, vou reparar melhor nos cabelos, se há distinções diferenças entre eles.
palavra de sonoridade bem expressiva de facto, percebe se logo que não é propriamente um elogio à mulher com esse ar.
quem me dera ter um bom dicionario, dos classicos, o moraes, o candido de figueiredo, talvez o torrinha, peças que tanto nos falam e ensinam sobre a lingua presente ou passada, numa das definições online vejo que gaforina está associada a cabelo negro, nada disso, o cabelo para ser gaforina não tem de ser desta ou daquela cor, todas as tonalidades são aceites.
tempo pois para reparar nos cabelos e modo de os usar de politicos, deputados, etc
O canal parlamento bem que podia editar um best of de heloísa vs sócrates...
David Caldeira
num dicionário brasileiro online - aulete - encontro isto, gaforina ou gaforinha seria portanto palavra formada, inventada a partir do nome da cantora lirica isabel gafforini, sec. 19,que usava o cabelo em desordem
ou seja, cabelo alteado; TOPETE,
(copio)
[F.: Do antr. Gafforini (Isabel), cantora lírica de longos cabelos louros em desalinho, que fez sucesso em Portugal no início do séc.XIX.]
vejo mesmo um retrato desenhado da senhora, que feia não era nada, e o penteado magnifico, aprendo tambem que passou a ser moda pentear o cabelo à meneira da gafforini, e assim foi durante uns tempos entre as senhoras da corte de d. maria 1
curioso, interessante entrada esta de hoje, despertou curiosidade, etc etc
Sempre usei essa palavra com o sentido de "alucinado/a", que também implica estar esgrouviado, despenteado, entre outras coisas...
Também sou idosa, educada e considero-me medianamente culta (o topo talvez seja difícil de atingir). "Esgaforinado" será então um termo da nossa geração, da senhora em questão e minha ...
Isabel Azevedo
Entretanto começa a época das contratações para a época politica 2014/2015.
Nada que espante, pois em 75/76 , FSP,UEDS e MES, também fizeram o mesmo !A vidinha tinha que ser assegurada.
Em 2014 lá para Maio,será a
vez de ex-ex-BE ,ex-3D, ex-Papoilas,seguirem o mesmo caminho depois de perceber, compreender (finalmente !) que nem secundários (actores) eram !
Alexandre
No Houaiss também vem com o mesmo significado. Gaforina cabeleira eriçada, em desalinho. A origem da palavra é curiosa: no séc. XIX cantou em Portugal a cantora lírica "Gafforini", cuja cabeleira loura, em desalinho, se tornou célebre. Daí a palavra.
No fundo, uma origem muito semelhante à da baderna brasileira.
A nossa não é loira. Enfim, às vezes acho-lhe graça. E quanto mais aparentemente destoa, mais graça lhe acho.
E já que estamos a falar de palavras e da língua foi reeditado finalmente no Brasil o “Dicionário Analógico da Língua Portuguesa - ideias afins/ thesaurus”, de Francisco Ferreira dos Santos Azevedo que estava esgotado desde meados do século passado.
É indispensável e não conheço em Portugal nada que se lhe compare.
Senhor Embaixador
Posso pedir-lhe o favor de consultar esse seu Dicionário do Morais e Silva e ver se lá encontra a palavra
"INCONSEGUIMENTO"
É que eu cheira-me que a Senhora Presidente da AR acaba de inventar uma palavra nova
http://www.youtube.com/watch?v=bNpD2SZngfg
Senhor Embaixador: lembrou-se e foi muito lembrado.
A palavra ajusta-se, por inteiro, a senhora que desencadeou a lembrança.
Acho que lhe podemos dar um tom de cultura pop!
há palavras que dizem tudo,existam ou não. por exemplo, utilizado por uma senhora, culta eventualmente da mesma geração:
o ingremêncio, imagina, fez isto ou aquilo.
Mas o que quer dizer com ingremêncio? (pergunta minha).
Não se vê logo? é uma coisa um ingremêncio, nem tem outro nome.
João Vieira
"Esgaforinada" fica a gente
de politicas sinistras
abesbilica quase doente
de tanta exibição de cristas...
nem é bom ver fora de casa
ficar mal apresentada
aturdir ficar em brasa,
claro despenteada...
Só uma esgaforinada (assusta tantas por aí) é que teria medo do “inconseguimento”... Admitimos todos os “inconseguimentos”, mas o conseguimento castrado, não!...
antonio pa
João Vieira
Ingremêncio não conheço, lamento. Será de uma geração mais recente...
Isabel Azevedo
Ou mais antiga. Teria agora noventa e sete
João Vieira
Senhor Embaixador:
O Houaiss tem gaforina ou gaforinha, sinónimo de cabeleira eriçada.
E tem esgadelhado, esgaforinado não tem.
Na minha aldeia sempre ouvi esgaforinhado com o significado de despenteado.
Enviar um comentário