quinta-feira, janeiro 08, 2026

Falar

Quando lerem que a conversa telefónica ou presencial entre líderes de dois países durou, por exemplo, uma hora, convém lembrar que, em regra, ela passa por um intérprete, o que faz com que, na prática, seja meia hora de interlocução útil. A menos que eles falem uma língua comum.

3 comentários:

  1. João Cabral00:54

    Depende do método utilizado. Se o intérprete espera que o interlocutor termine para traduzir ou se traduz consecutivamente, por auricular ou de forma presencial. E há ainda outras formas de tradução que não implicam necessariamente que se espere para transmitir o que foi dito.

    ResponderEliminar
  2. João Cabral00:57

    Não consecutiva, mas simultânea, era isso que queria dizer.

    ResponderEliminar
  3. João Cabral: quando eu não publico um comentário, não vale a pena tentar novas fórmulas "a ver se pega"...

    ResponderEliminar

Maria da Fé

Faz hoje 84 anos. Ontem, houve uma homenagem a Maria da Fé, no "Fama de Alfama", à passagem da meia-noite. Antes, foram-lhe presta...