quinta-feira, 30 de janeiro de 2014

Esgaforinada

"A mulher tinha um ar esgaforinado". Ouvi a frase há meses, a propósito de alguém, e guardei a expressão, que parecia pretender significar que a pessoa em causa tinha um aspeto desgrenhado. Talvez mais do que isso: um ar irritado, quiçá ameaçador ou agitado. Nunca tinha ouvido tal qualificativo. Quem pronunciou a frase foi uma senhora idosa, educada e culta. Não tive, entretanto, oportunidade de lhe perguntar o significado que lhe atribuía.

Fui hoje ver ao dicionário. Ao melhor deles todo, o "Moraes e Silva", nos seus doze imbatíveis volumes. "Esgaforinar" ou "esgaforinado" não aparece. Há "gaforina", para significar "cabelo em desalinho" ou "mulher desalinhada". Talvez seja daí que o termo "esgaforinado" deriva. Mas a palavra tem uma sonoridade tão expressiva, quase física, que apetece "ficar com ela" e passar a utilizá-la. 

Mas por que diabo me lembrei eu agora disto? Sei lá! Estava a ver uma cena do nosso parlamento, uma intervenção dos "Verdes" e a palavra "surgiu-me". Mas não, não deve ter nada a ver com isso. 

17 comentários:

Anónimo disse...

http://books.google.pt/books?id=tUB4efBUyikC&pg=PT173&lpg=PT173&dq=isabel+gafforini&source=bl&ots=6oQdWF2C1I&sig=QXTBn4-6QNe4pijWIci58M8lJzo&hl=de&sa=X&ei=NMHpUtCYB4vK0AXhwIG4Bw&redir_esc=y#v=onepage&q=isabel%20gafforini&f=false

margarida disse...

A "uma cena do nosso parlamento" assiste-se quase em desespero de causa, porque os actores são pouco mais do que sofríveis e as peças são invariavelmente paupérrimas. E ainda os subsidiamos de forma régia. E ainda permitimos exibam certas tolices que não lembram aos fedelhos. É preciso gostarmos muito de teatro, seja ele de que calibre for.
"Zapping!"
(Livra...)

patricio branco disse...

cabelo em desalinho, despenteado, talvez rebelde, ou simplesmente o cabelo, a cabeleira, mas com uma certa conotação, ronaldo não tem uma gaforina, olha a gaforina de ronaldo ou de cavaco silva não é uso adequado, ronaldo e cavaco têm cada um o seu penteado, correcto, com estilo, mesmo que não se goste. tambem gaforinha, o h é autorizado
os pais diziam para os filhos nos anos 50 ou 60 olha me essa gaforina, vai cortá la, significaria mais comprido o cabelo que o necessario, revolto, despenteado, etc.
esgaforinar não, isso não se passa, dificilmente existe, esgaforinado sim, ou esgarofnhado, um processo normal de composição, igual que gaforina-zinha, o que se apresenta com gaforina.
no parlamento não estou a ver gaforinas, todos de uma ponta à outra, estão penteadinhos, não sei se há barbeiro e cabeleireiro dentro da a r, se é serviço disponivel por lá, vou reparar melhor nos cabelos, se há distinções diferenças entre eles.
palavra de sonoridade bem expressiva de facto, percebe se logo que não é propriamente um elogio à mulher com esse ar.
quem me dera ter um bom dicionario, dos classicos, o moraes, o candido de figueiredo, talvez o torrinha, peças que tanto nos falam e ensinam sobre a lingua presente ou passada, numa das definições online vejo que gaforina está associada a cabelo negro, nada disso, o cabelo para ser gaforina não tem de ser desta ou daquela cor, todas as tonalidades são aceites.
tempo pois para reparar nos cabelos e modo de os usar de politicos, deputados, etc

Anónimo disse...

O canal parlamento bem que podia editar um best of de heloísa vs sócrates...

David Caldeira

patricio branco disse...

num dicionário brasileiro online - aulete - encontro isto, gaforina ou gaforinha seria portanto palavra formada, inventada a partir do nome da cantora lirica isabel gafforini, sec. 19,que usava o cabelo em desordem

ou seja, cabelo alteado; TOPETE,

(copio)

[F.: Do antr. Gafforini (Isabel), cantora lírica de longos cabelos louros em desalinho, que fez sucesso em Portugal no início do séc.XIX.]

vejo mesmo um retrato desenhado da senhora, que feia não era nada, e o penteado magnifico, aprendo tambem que passou a ser moda pentear o cabelo à meneira da gafforini, e assim foi durante uns tempos entre as senhoras da corte de d. maria 1

curioso, interessante entrada esta de hoje, despertou curiosidade, etc etc

Anónimo disse...

Sempre usei essa palavra com o sentido de "alucinado/a", que também implica estar esgrouviado, despenteado, entre outras coisas...
Também sou idosa, educada e considero-me medianamente culta (o topo talvez seja difícil de atingir). "Esgaforinado" será então um termo da nossa geração, da senhora em questão e minha ...
Isabel Azevedo

Anónimo disse...

Entretanto começa a época das contratações para a época politica 2014/2015.

Nada que espante, pois em 75/76 , FSP,UEDS e MES, também fizeram o mesmo !A vidinha tinha que ser assegurada.

Em 2014 lá para Maio,será a
vez de ex-ex-BE ,ex-3D, ex-Papoilas,seguirem o mesmo caminho depois de perceber, compreender (finalmente !) que nem secundários (actores) eram !

Alexandre



JM Correia Pinto disse...

No Houaiss também vem com o mesmo significado. Gaforina cabeleira eriçada, em desalinho. A origem da palavra é curiosa: no séc. XIX cantou em Portugal a cantora lírica "Gafforini", cuja cabeleira loura, em desalinho, se tornou célebre. Daí a palavra.
No fundo, uma origem muito semelhante à da baderna brasileira.
A nossa não é loira. Enfim, às vezes acho-lhe graça. E quanto mais aparentemente destoa, mais graça lhe acho.
E já que estamos a falar de palavras e da língua foi reeditado finalmente no Brasil o “Dicionário Analógico da Língua Portuguesa - ideias afins/ thesaurus”, de Francisco Ferreira dos Santos Azevedo que estava esgotado desde meados do século passado.
É indispensável e não conheço em Portugal nada que se lhe compare.

Jose Tomaz Mello Breyner disse...

Senhor Embaixador

Posso pedir-lhe o favor de consultar esse seu Dicionário do Morais e Silva e ver se lá encontra a palavra
"INCONSEGUIMENTO"

É que eu cheira-me que a Senhora Presidente da AR acaba de inventar uma palavra nova

http://www.youtube.com/watch?v=bNpD2SZngfg

EGR disse...

Senhor Embaixador: lembrou-se e foi muito lembrado.
A palavra ajusta-se, por inteiro, a senhora que desencadeou a lembrança.

Portugalredecouvertes disse...

Acho que lhe podemos dar um tom de cultura pop!

Anónimo disse...

há palavras que dizem tudo,existam ou não. por exemplo, utilizado por uma senhora, culta eventualmente da mesma geração:
o ingremêncio, imagina, fez isto ou aquilo.
Mas o que quer dizer com ingremêncio? (pergunta minha).
Não se vê logo? é uma coisa um ingremêncio, nem tem outro nome.
João Vieira

Isabel Seixas disse...


"Esgaforinada" fica a gente
de politicas sinistras
abesbilica quase doente
de tanta exibição de cristas...

nem é bom ver fora de casa
ficar mal apresentada
aturdir ficar em brasa,
claro despenteada...

Anónimo disse...

Só uma esgaforinada (assusta tantas por aí) é que teria medo do “inconseguimento”... Admitimos todos os “inconseguimentos”, mas o conseguimento castrado, não!...
antonio pa

Anónimo disse...

João Vieira
Ingremêncio não conheço, lamento. Será de uma geração mais recente...
Isabel Azevedo

Anónimo disse...

Ou mais antiga. Teria agora noventa e sete
João Vieira

António Pedro Pereira disse...

Senhor Embaixador:
O Houaiss tem gaforina ou gaforinha, sinónimo de cabeleira eriçada.
E tem esgadelhado, esgaforinado não tem.
Na minha aldeia sempre ouvi esgaforinhado com o significado de despenteado.