Por questões profissionais muito directas, sinto constantemente na pele o problema de na língua portuguesa apenas haver "tempo", quando em inglês há "time" e "weather".... E, já agora, que tenhamos apenas "relógio" e não distingamos "clock" de watch".
9 comentários:
Uma queixa recorrente. Um dia destes também vamos ficar sem espaço.
Mas Senhor Embaixador, ainda bem que o tempo lhe falta. É sinal que está vivo e jovem. Aos velhos o tempo sobra...
Ter tempo é bom.
Ter espaço é óptimo.
As opções é que são difíceis.
Questões de Outonos
É bom estar com neurónios, afectos e alegrias.
E nesta falta de tempo, mais dificil é seleccionar as prioridades...
Oh tempo volta p'a tras
Da-me tudo o que eu vivi
Tem pena e da-me a vida
A vida que eu ja vivi...
La ! La ! La ! La !
Viva o fado e a nostalgia !
Entao !? Somos Portugueses ou nao somos ?
O nosso tempo, a próxima conquista do homem moderno ?
Carlos Falcão
Senhor Embaixador com estes comentários fazia-se uma canção. De preferência "Ó Portugal não voltes para trás!". Ia ter sucesso!
:))
Por questões profissionais muito directas, sinto constantemente na pele o problema de na língua portuguesa apenas haver "tempo", quando em inglês há "time" e "weather".... E, já agora, que tenhamos apenas "relógio" e não distingamos "clock" de watch".
Aie aie, o tempo !
"Le temps c'est de l'argent"
"Le temps porte conseil"...
Mas creio que a minha preferencia vai para a citaçao de Balzac que dizia :
"le temps est le seul capital des gens qui n'ont que leur intelligence pour fortune".
Boa noite, e... tanto que possivel... "Prenez du bon temps" ;-)
Enviar um comentário